Sunday Dua اتوار کے دن کی دعا
بِسْمِ اللهِ الَّذِي لا أَرْجُو إِلاّ فَضْلَهُ وَلا أَخْشى إِلاّ عَدْلَهُ وَلا أَعتَمِدُ إِلاّ قَوْلَهُ وَلا أُمْسِكُ إِلاّ بِحَبْلِهِ بِكَ أَسْتَجِيرُ ياذَا العَفْوِ وَالرِّضْوانِ مِنَ الظُّلْمِ وَالعُدْوانِ وَمِنْ غِيَرِ الزَّمانِ وَتَواتُرِ الأَحْزانِ وَطَوارِقِ الحَدَثانِ وَمِنْ انْقِضاءِ المُدَّةِ قَبلَ التَّأَهُّبِ وَالعُدَّةَ وَإِيّاكَ أَسْتَرْشِدُ لِما فِيهِ الصَّلاحُ وَالإصْلاحُ وَبِكَ أَسْتَعِينُ فِيما يَقْتَرِنُ فِيهِ النَّجاحُ وَالإنْجاحُ وَإِياكَ أَرْغَبُ في لِباسِ العافِيةِ وَتَمامِها وَشُمُولِ السَّلامَةِ وَدَوامِها وَأَعُوذُ بِكَ يا رَبِّ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ وَأَحْتَرِزُ بِسُلْطانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلاطِينِ فَتَقَبلْ ما كانَ مِنْ صَلَواتِي وَصَوْمي وَاجْعَلْ غَدِي وَما بعْدَهُ أَفْضَلُ مِنْ ساعَتي وَيَومي وَأَعِزَّني في عَشِيرَتي وَقَوْمي وَاحْفَظْني في يقَظَتي وَنَوْمي فَأَنتَ اللهُ خَيْرٌ حافِظاً وَأَنتَ أَرْحَمُ الرّاحِمِينَ اللّهُمَّ إِنِّي أَبرَءُ إِلَيكَ في يَومي هَذا وَما بَعدَهُ مِنَ الأٍٍٍحادِ مِنَ الشِّرْكِ وَالإلْحادِ وَأُخْلِصُ لَكَ دُعائي تَعَرُّضاً لِلإجابةِ وَأُقِيمُ عَلى طاعَتِكَ رَجاءً للإثابَةِ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ خَيْرِ خَلْقِكَ الدّاعي إِلى حَقِّكَ وَأَعِزَّني بِعِزِّكَ الَّذِي لا يضامُ وَاحْفَظْني بِعَينِكَ الَّتي لا تَنامُ وَاخْتِمْ بِالانْقِطاعِ إِلَيكَ أَمْرِي وَبِالمَغْفِرَةِ عُمْرِي إِنَّكَ أَنْتَ الغَفُورُ الرَّحِيمُUrdu
اس اللہ کے نا م سے جسکے فضل و کرم ہی کا امید وار ہو ں اور اس کے عد ل ہی سے ڈرتا ہوں اور اسی کے قو ل پر بھر و سہ رکھتا ہو ں اور اسی کی رسی پکڑے ہوئے ہوں اور در گزر کرنے اور راضی ہو جا نے والے (خداوند) میں ظلم و دشمنی سے۔ اور زمانے کے تغیرات سے اور پے در پے غموں سے اور پیش آنے والے حا دثو ں سے اورآخرت کیلئے خیر ونیکی کے ذخیرہ کی فر اہمی سے قبل زند گی ختم ہو نے سے تیر ی پنا ہ چاہتا ہوں اور جس چیز میں بہتر ی و در ستی ہے اس میں تیری رہبری چا ہتا ہوں اور اس چیز میں تیری مدد چاہتا ہوں جس میں کامیابی و سہولت ہو اور میں تجھ سے مکمل صحت و تندرستی کی تمنا رکھتا ہوں کہ جس میں ہمیشہ کی سلامتی بھی شامل ہو۔ خدایا میں شیطانی وسوسوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں اور بادشاہوں کے ظلم کے مقابل تیری سلطنت کی پناہ لیتا ہوں پس میری نمازیں اور روزے جیسے بھی ہیں انہیں قبول فرما کل کا دن اور اس سے اگلے وقت کو میرے آج کے دن اور اس گھڑی سے بہتر بنا دے مجھے اپنے قبیلے اور قوم میں عزت عطا فرما خواب و بیداری ہر حال میں میری حفاظت فرما۔ اے اللہ تو بہترین نگہبان ہے اور سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے۔ اے اللہ میں تیرے حضور میں آج کے دن اور اس سے اگلے اتوار کے دنو ں میں شرک و بے دینی سے بری ہوں اور خلوص کے ساتھ تجھ سے دعا کرتا ہوں کہ قبول ہو جائے اور میں ثواب کی امید پر تیری اطاعت پر قائم ہوں۔پس تو بہترین مخلوق اور حق کے دا عی محمد مصطفی پر رحمت نا ز ل فر ما اور اپنی عزت کے صدقے مجھے وہ عزت دے جس میں ظلم نہ ہو اپنی نہ سونے والی آنکھ سے میری نگہبانی فرما ۔ میرا خا تمہ یوں ہو کہ تجھی سے امید لگا ئے رکھو ں اور میری زند گی کو بخشش پرتمام کر دے ۔بے شک تو بخشنے والا مہربان ہے ۔Translation
O Allah! Send Blessing on Muhammad and on the children of Muhammad. In the name of Allah, the Beneficent the Merciful. In the name of Allah, I do not ask for but His generosity, I do not fear but His justice, I do not count on but His words, I do not cling and hold to but His rope [love and friendship of Muhammad and Aali (children of) Muhammad]. Unto Thee I draw near, O Owner of amnesty and approval! (away) from oppression and hostility, from the ups and downs, and the chronic pains and sorrows, from the course of events (life) coming to an end before provisions (for the Hereafter) are put in order and readiness. Thee (alone) I ask for guidance unto that which is good, set right and put in order, Thee (alone) I ask for help while I make efforts to become better, and get what I want. Unto Thee (alone) I turn to for health and welfare, and its completion, together with peace and security, and its continuity. I take refuge with Thee, O Lord, from playing into the hands of trick devils. and with the help of Thy authority and power keep clear of fascism and reign of terror. Accept my prayers and fasts I had, so far, given effect to, and let my tomorrow, and that which comes after it be better than the hours and the time I am in today, let my family, friends and community look up to me, and love me dearly, and keep me safe whether I am awake or asleep, (for) Thou art Allah, the Best Guardian, and Thou art the Most Merficul! O my Allah, today I stand before Thee free from the guilt of giving an associate to Allah or defection and desertion, and shall be in the same position day after day henceafter, and act with faithfulness and sincerity towards Thee, and pray, hopeful of getting a favourable answer, stay obedient in Thy service, looking forward to obtain just rewards. Send blessing on Muhammad Thy best creation, (who) invited (mankind) unto Thy Religion (Islam), and keep me for Thy self in honour and glory in the name of Thy Majesty and Might, which neither decline nor lose power, and protect me through Thy vision (Divination) which rest not, nor is ever inattentive, bring to fullnes and maturity every work I undertake by giving my self entirely upto Thy will and pleasure, and keep me alive (till death) under Thy amnesty, Verily Thou art Forgiving, Merciful O Allah! Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad
Transliteration
BISMILLAAHIR-RAH’MAANIR-RAH’EEM BISMILLAAHILLAD’EE LAA ARJOO ILLAA FAZ’’LAHOO WA LAA AKHSHAA ILLAA A’DLAHOO WA LAA AA’-TAMIDU ILLAA QAWLAHOO WA LAA UMSIKU ILLAA BI-H’ABLIHEE BIKA ASTAJEERU YAA D’AL-A’FWI WAR RIZ’’WAANI MINAZ’Z’ULMI WAL U’DWAANI WA MIN GHIYARIZ ZAMAANI WA TAWAATURIL AH’ZAANI WA T’AWAARIQIL H’ADATHAANI WA MININ-QIZ’’AAA-IL MUDDATI QABLAT TA-AHHUBI WAL U’DDATI WA IYYAAKA ASTARSHIDU LIMAA FEEHIS’S’ALLAH’U WAL IS’LAAH’U WA BIKA ASTA-E’ENU FEEMAA YAQTARINU BIHIN NAJAAH’U WAL INJAAH’U WA IYYAAKA ARGHABU FEE LIBAASIL A’AFIYATI WA TAMAAMIHAA WA SHUMOOLIS SALAAMATI WA DAWAAMIHAA WA A-O’OD’U BIKA YAA RABBI MIN HAMAHAZAATISH SHAYAAT’EENI WA AH’TARIZU BI-SULT’AANIKA MIN JAWRIS SALAAT’EENI FA-TAQABBAL MAA KAANA MIN S’ALAATEE WA S’AWMEE WAJ-A’L GHADEE WA MAA BAA’-DAHOO AFZ’’ALA MIN SAA-A’TEE WA YAWMEE WA A-I’ZZANEE FEE A’SHEERATEE WA QAWMEE WAH’-FAZ’NEE FEE YAQZ’ATEE WA NAWMEE FA-ANTALLAAHU KHAYRUN H’AAFIZ’AN WA ANTA ARH’AMUR RAAH’IMEEN ALLAAHUMMA INNEE ABRA-U ILAYKA FEE YAWMEE HAAD’AA WA MAA BAA’-DAHOO MINAL AH’AADI MINASH SHIRKI WAL ILH’AADI WA UKHLIS’U LAKA DU-A’A-EE TA-A’RRUZ’’AN LIL-IJAABATI WA UQEEMU A’LAA T’AA-A’TIKA RAJAA-AN LIL-ITHAABATI FA-S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN KHAYRI KHALQIKAD DAA-E’E ILAA H’AQQIKA WA A-I’ZZANEE BI-I’ZZIKALLAD’EE LAA YUZ’’AAMU WAH’-FAZ’NEE BI-A’YNIKALLATEE LAA TANAAMU WAKH-TIM BIL-INQIT’AA-I’ ILAYKA AMREE WA BIL MAGHFIRATI U’MUREE INNAKA ANTAL GHAFOORUR RAH’EEM ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD
Monday Dua پیر (سوموار) کے دن کی دعا
الحَمْدُ للهِ الَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً حِينَ فَطَرَ السَّماواتِ وَالاَرْضَ ، وَلا اتَّخَذَ مُعِيناً حِينَ بَرَأَ النَّسَماتِ. لَمْ يُشارَكْ فِي الاِلهِيَّةِ، وَلَمْ يُظاهَرْ فِي الوِحْدانِيَّةِ. كَلَّتِ الاَلْسُنُ عَنْ غايَةِ صِفَتِهِ وَالعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ، وَتَواضَعَتِ الجَبابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ، وَعَنَتِ الوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ، وَانْقادَ كُلُّ عَظِيمٍ لِعَظَمَتِهِ. فَلَكَ الحَمْدُ مُتَواتِراً مُتَّسِقاً ومُتَوالِياً مُسْتَوْسِقاً وَصَلَواتُهُ عَلى رَسُولِهِ أَبَداً وَسَلامُهُ دائِماً سَرْمَداً. اللّهُمَّ اجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هذا صَلاحاً وَأَوْسَطَهُ فَلاحاً وَآخِرَهُ نَجاحاً، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ أَوَّلَهُ فَزَعٌ، وَأَوْسَطُهُ جَزَعٌ وَآخِرُهُ وَجَعٌ. اللّهُمَّ إِنِّي اسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ وَكُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ، وَكُلِّ عَهْدٍ عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَفِ بِهِ، وَأَسأَلُكَ فِي مَظالِمِ عِبادِكَ عِنْدِي فَأَيُّما عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ أَو أَمَةٍ مِنْ إِمائِكَ كانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها إِيّاهُ فِي نَفْسِهِ، أَوْ فِي عِرْضِهِ أَوْ فِي مالِهِ أَوْ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ، أَوْ غيْبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، أَوْ تَحامِلٌ عَلَيْهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوَىً أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ أَوْ رِياءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ غائِباً كانَ أَوْ شاهِداً أَوْ حَيّاً كانَ أَوْ مَيِّتاً، فَقَصُرَتْ يَدِي وَضاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّها إِلَيْهِ والتَحَلُّلِ مِنْهُ، فَأَسْأَلُكَ يامَنْ يَمْلِكُ الحاجاتِ وَهِي مُسْتَجِيبَةٌ لِمَشِيَّتِهِ وَمُسْرِعَةٌ إِلى إِرادَتِهِ أَنْ تُصَلِّيَّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَأَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِما شِئْتَ، وَتَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً إِنَّهُ لاتَنْقُصُكَ المَغْفِرَةُ ولاتَضُرُّكَ المَوْهِبَةُ، ياأَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اللّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَوْمِ اثْنِينِ نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ: سَعادَةَ فِي أَوَّلِهِ بِطاعَتِكَ، وَنِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ، يامَنْ هُوَ الاِلهُ وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ سِواهُUrdu
جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کرتے وقت کسی کو اپنے ساتھ نہیں ملایا اور جانداروں کو پیدا کرنے میں کسی سے مدد نہیں لی اس کے معبود ہونے میں کوئی شریک نہیں اور نہ اس کی یکتائی میں کوئی معاون ہے۔ زبانیں اس کی تعریف کرنے سے قاصر ہیں اور عقلیں اس کی ذات کو سمجھنے سے عاجز ہیں اور بڑے بڑے سرکش اس کی ہیبت سے سرنگوں ہیں اور چہرے اسکے خوف سے جھکے ہوئے ہیں اور اس کی عظمت کے سامنے ہر عظیم مطیع ہے پس تیرے لیے حمد ہے لگاتار اور سلسلہ وار اور بار بار استوار اور اس کے رسول پر دائمی رحمت اور سرمدی سلام ہو۔ اے معبود! میرے لیے آج کے دن کے پہلے حصے کو بھلائی ، درمیانی حصے کو فائدہ وبخش اور آخری حصے کو کامیابی کا حامل بنا دے اور اس دن سے تیری پناہ لیتا ہوں جس کا اول فریاد، اوسط بے تابی اور آخر تکلیف دہ ہو۔اے الله وہ نذریں جو میں نے کیں، وہ تمام وعدے جو میں نے کیے اور وہ ذمہ داریاں جو میں نے قبول کیں اور انہیں پورا نہیں کر سکا، ان پر تجھ سے بخشش کا طالب ہوں اور تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تیرے بندوں کے جو حقوق مجھ پر رہ گئے کہ تیرے بندوں میں سے کسی بندہ یا تیری کنزوں میں سے کسی کنیز سے میں نے ناانصافی و زیادتی کی ہو۔چاہے وہ اسکی جان یا اسکی عزت یا اسکے مال یا اسکے اعزّہ اور اولاد کے بارے میں ہے یامیں نے اسکی غیبت کی یا اپنی خواہش کے تحت ان پر دباؤ ڈالا یا خودپسندی یا بیزاری یا خودنمائی یا تعصب کا برتاؤ کیا وہ غائب ہے یا حاضر ہے۔ زندہ ہے یا مردہ ہے تو اب اس کا حق دینا ۔یا معاف کرانا میری طاقت سے بالاتر اور دسترس سے باہر ہے پس اے حاجات کے مالک کہ وہ حاجات تیری مشیت میں قبول ہیں اور جلد تیرے ارادے میں آنے والی ہیں میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ محمد وآل محمد(ع) پر رحمت فرما اور ان لوگوں کو جیسے تو چاہے مجھ سے راضی فرما اور مجھ پر مہربانی فرما۔ بے شک بخش دینے سے تیرا کوئی نقصان نہیں اور عطا کرنے میں تجھے کوئی ضرر نہیں ہوتا۔اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔ اے معبود! ہر سوموار کو مجھے دونعمتیں اکٹھی عطا فرما کہ اس دن کے پہلے حصے میں مجھے اپنی اطاعت کی سعادت عنایت فرما اور اسکے دوسرے حصے میں مغفرت کی نعمت دے اے وہ جو معبود ہے اور جسکے سوا کوئی گناہ معاف کرنے والا نہیںTranslation
(All) praise is for Allah (alone) who did not have (was not in in need of) any eye-witness when He created the heavens and the earth, did not choose for Himself an associate when He made ready and let go the breathing beings does not share, any one, in His Divinity; no one can ever wish to get at the bottom of or take hold of the secrets of (His) Oneness, tongue-tied and dumbfounded become expression and style while trying to bring into view the gist of His attributes, reason and intellect bewilder, all amiss while making an effort to know what He is. Deporting themselves with humility the proud and the powerful cringe and wince in awe of His majesty, their corrupt faces showing panicky embarrassment, in abject fear, and all the important arrogant cast a stealthy glance upon His greatness and bury their faces in shame. So (all) praise is for Thee (alone), following one another, continuous, without interruption, tied together; and His blessing be on His Messenger, for ever and ever, and His greetings till eternity and beyond. O my Allah let me mend, improve and answer the purpose in the early part of this day, in the middle, work for my living and make progress, and in the end, succeed well. I take refuge with Thee, from the day whose beginning is full of apprehensions, midpoint is pregnant with anxiety and restlessness, and end is replete with pain and suffering, O my Allah! I seek Thy forgiveness, for every solemn pledge I made, for every promise I undertook to fulfuil, and every obligation I stood security for, then did not make good any. I beseech Thee (for forgiveness) in the matter of wrongs done to Thy servants by me.Whosoever among Thy male servants, or female servants, thinks that he or she did receive wrongful treatment from me, either with regard to his or her self or good fame, or property, or friends and family, or children; or by speaking evil of him or her in absence I had defamed the fair name; or treated harsly, and took liberties, out of bias and partiality, or lust and ambition, or contempt, or in the heat of emotions, or in bad faith,or in partisanship and fanticism, (whether) he or she was absent, or present living,or dead; thereafter it was out of my hand, and beyond by means, to make restitution, and get release from the burden. I make a request to Thee. O He Who controls exclusively the prerogative to satisfy wants and desires, they come to call unto His direction, striving in speed towards His decisive dispensation, to send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad. and make peace between me and him (or her), to what degree and in what manner Thou deems fit, and for me make a gift of Thy mercy, Verily Thou art never at a disadvantage because of forgiveness, nor Thou suffers loss due to doing favours, O The Most Merciful. O Allah! give me on every Monday two gifts, peace of mind in the early part on account of obeying Thee in all matters, ease and comfort in the later part due to receiving Thy indulgence, O He Who is ILLAH (the One true God), except He no one (can) forgive sins. O Allah! Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad.
Transliteration
BISMILLAAHIR-RAH’MAANIR-RAH’EEM AL-H’AMDU LILLAAHIL- LAD’EE LAM YUSH-HID AH’ADAN H’EENA FAT’ARAS SAMAAWAATI WAL ARZ’’ WA LAT-TAKHAD’A MU_E’ENAN H’EENA BARA-AN NASAMAATI LAM YUSHAARAK FIL ILAAHIYYATI WA LAM YUZ’AAHAR FIL WAH’DAANIYYATI KALLATIL ALSUNU A’N GHAAYATI S’IFATIHEE WAL U’QOOLU A’N KUNHI MAA’-RIFATIHEE WA TAWAAZ’’A-A’TIL JABAABIRATU LIHAYBATIHEE WA A’NATIL WUJOOHU LI-KHASHYATIHEE WAN-QAADA KULLU A’Z’EEMIN LI-A’Z’AMATIHEE FALAKAL H’AMDU MUTAWAATIRAN MUTTASIQAN WA MUTAWAALIYAN MUSTAWTHIQAA WA S’ALAWAATUHOO A’LAA RASOOLIHEE ABADAN WA SALAAMUHOO DAAA-IMAN SARMADAA ALLAAHUMMAJ-A’L AWWALA YAWMEE HAAD’AA S’ALAAH’AN WA AWSAT’AHOO FALAAH’AN WA AAKHIRAHOO NAJAAH’AA WA A-O’OD’U BIKA MIN YAWMIN AWWALUHOO FAZA-U’N WA AWSAT’UHOO JAZA-U’N WA AAKHIRUHOO WAJA-U’N ALAAHUMMA INNEE ASTAGHFIRUKA LI-KULLI NAD’RIN NAD’ARTUHOO WA KULLI WAA’-DIN WA-A’DTUHOO WA KULLI A’HDIN A’AHADTUHOO THUMMA LAM AFI BIHEE WA AS-ALUKA FEE MAZ’AALIMI I’BAADIKA I’NDEE FA-AYYUMMA A’BDIN MIN A’BEEDIKA AW AMATIN MIN IMAAA-IKA KAANAT LAHOO QIBALEE MAZ’LIMATUN Z’ALAMTUHAA IYYAAHU FEE NAFSIHEE AW FEE I’RZ’’IHEE AW FEE MAALIHEE AW FEE AHLIHEE WA WALADIHEE AW GHEEBATUNIGH-TABTUHOO BIHAA AW TAH’AAMULUN A’LAYHI BI-MAYLIN AW HAWAN AW ANAFATIN AW H’AMIYYATIN AW RI-YAA-IN AW A’S’ABIYYATIN GHAAA-IBAN KAANA AW SHAAHIDAN WA H’AYYAN KAANA AW MAYYITAN FA-QAS’URAT YADEE WA Z’’AAQA WUS-E’E A’N RADDIHAA ILAYHI WAT TAH’ALLULI MINHU FA-AS-ALUKA YAA MAN YAMLIKUL H’AAJAATI WA HIYA MUSTAJEEBATUN LI-MASHIYYATIHEE WA MUSRI-A’TUN ILAA IRAADATIHEE AN TUS’ALLIYA A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD WA AN TURZ’’IYAHOO A’NNEE BIMAA SHI-TA WA TAHABA LEE MIN I’NDIKA RAH’MATAN INNAHOO LAA TANQUS’UKAL MAGHFIRATU WA LAA TAZ’’URRUKAL MAWHIBATU YAA ARH’AMAR RAAH’IMEEN ALLAAHUMMA AWLINEE FEE KULLI YAWMITH-NAYNI NIA’-MATAYNI MINKA THINTAYNI SA-A’ADATAN FEE AWWALIHEE BE-T’AA-A’TIKA WA NIA’-MATAN FEE AAKHIRIHEE BI-MAGHFIRATIKA YAA MAN HUWAL ILAAHU WA LAA YAGHFIRUD D’UNOOBA SIWAAHU ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD
Tuesday Dua منگل کے دن کی دعا
الحَمْدُ للهِ وَالحَمْدُ حَقُّهُ كَما يَسْتَحِقُّهُ حَمْداً كَثِيراً وَأَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ نَفْسي إِنَّ النَّفْسَ لأَمّارَةً بِالسُّوءِ إِلاّ ما رَحِمَ رَبِّي وَأَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطانِ الَّذِي يَزِيدُني ذَنباً إِلى ذَنبي وَأَحتَرِزُ بِهِ مِنْ كُلِّ جَبّارٍ فاجِرٍ وَسُلْطانٍ جائِرٍ وَعَدُوٍّ قاهِرٍ اللّهُمَّ اجْعَلْني مِنْ جُنْدِكَ فَإِنَّ جُنْدَكَ هُمُ الغالِبونَ وَاجْعَلْني مِنْ حِزْبِكَ فَإِنَّ حِزْبَكَ هُمُ المُفْلِحُونَ وَاجْعَلْني مِنْ أَوْلِيائِكَ فَإِنَّ أَوْلِيائِكَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ اللّهُمَّ أَصْلِحْ لي دِيني فَإِنَّهُ عِصْمَةُ أَمْرِي وَأَصْلِحْ لي آخِرَتي فَإِنَّها دارُ مَقَرِّي وَإِلَيْها مِنْ مُجاوَرَةِ اللِّئامِ مَفَرِّي وَاجْعَلِ الحَياةَ زِيادَةً لي في كُلِّ خَيْرٍ وَالوَفاةَ راحَةً لي مِنْ كُلِّ شَرٍّ اللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيِّينَ وَتَمامِ عِدَّةِ المُرْسَلِينَ وَعَلى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطّاهِرِينَ وَأَصْحابِهِ المُنْتَجَبِينَ وَهَبْ لي في الثُّلاثاءِ ثَلاثاً لا تَدَعْ لي ذَنْباً إِلاّ غَفَرْتَهُ وَلا هَمّاً إِلاّ أَذْهَبْتَهُ وَلا عَدُوّاً إِلاّ دَفَعْتَهُ بِبِسْمِ اللهِ خَيْرِ الأَسْماءِ بِسْمِ اللهِ رَبِّ الأَرْضِ وَالسَّماءِ أَسْتَدْفِعُ كُلَّ مَكْرُوهٍ أَوَّلُهُ سَخَطُهُ وَأَسْتَجْلِبُ كُلَّ مَحْبُوبٍ أَوَّلُهُ رِضاهُ فَاخْتِمْ لي مِنْكَ بِالغُفْرانِ يا وَليَّ الإحْسانِUrdu
حمد خدا کے لیے ہے اور حمد اسی کا حق ہے جیسا کہ حمد کثیر اسی کے شا یا ں شان ہے اور میں اپنے نفس کے شر سے اس کی پنا ہ چا ہتا ہوں بے شک نفس برا ئی پر اکسا نے والا ہے مگر یہ کہ میرا رب رحم کردے اور اسی کی پنا ہ لیتا ہوں شیطان کے شر سے جو میر ے لیے ایک گناہ پر دوسرے کا اضافہ کرتا رہتا ہے میں ہر جابر بدکار اور ظالم حکمران اور قو ی دشمن کے مقابل خدا سے تحفظ چاہتا ہوں۔اے معبود مجھے اپنے لشکر میں قرار دے کیونکہ تیرا لشکر ہی غالب رہنے والا ہے اور مجھے اپنے گر وہ میں قرا ردے کیو نکہ تیرا ہی گر وہ کامیاب ہونے والاہے اور مجھے اپنے دوستوں میں شامل فرما کہ تیرے دوستوں کو کچھ بھی خوف اور حزن و رنج نہ ہو گا ۔اے معبود میرے دین میں بہتری فرما دے کیونکہ یہ میری ذات کا نگہبان ہے اور میری آخرت کو سنوار دے کہ وہ میرا پکا ٹھکانہ ہے اور وہ پست لوگوں سے فرار کر جانے کی جگہ ہے اور میری زندگی میں ہر خیر ونیکی کو بڑھا دے اور میری موت کو ہر برائی سے بچ جانے کا زریعہ بنا ۔اے معبود محمد پر رحمت فرما جو نبیوں کے خاتم ہیں اور جن پر آکر رسولوں کی تعداد پوری ہوئی اور ان کی پاک و پاکیز ہ آل پر اور ان کے صاحب عزت اصحاب پر رحمت فرما اور منگل کے دن مجھے تین چیزیں عطا فرما میرا ہر گناہ بخش دے اور میرا ہر رنج دور کر دے اور میرے ہر دشمن کو مجھ سیدور ہٹادے خدا کے نام کے واسطے سے کہ جو بہترین نام ہے اسکے نام سے جو زمین و آسما ن کو زندہ رکھنے والا ہے میں اپنے آپ سے ہر مکروہ کا خاتمہ چاہتا ہوں جسکا آغاز خدا کا غضب ہے اور ہر محبوب چیز کو چاہتا ہوں کہ جسکاآغاز رضائے الہی ہے ۔پس اے احسان کے مالک میرا خاتمہ اپنی طرف سے بخشش کے ساتھ فرماTranslation
(All) praise is for Allah; praise belongs to Him (alone) and answers the purpose, even frequent, too much and long (time) praise is necessary, and is a duty. I take refuge with Him from the corruption of desires and passions, indeed (vain) desires and (carnal) passions would lead astray unto evil, if not my Lord is merciful (to me); I take refuge with Him, from the evil of the devil, who piles high sins, one upon another; I guard (myself), with His help, against every cruel wrongdoer, unjust ruler, and harmful adversary. O my Allah! make me a part of Thy flock, because surely Thy flock (alone) wins; take me in among the group of people dedicated to Thee, because beyond the shadow of doubt, Thy party (alone) makes progress, make room for me among Thy friends, because certainly for Thy friends there is no fear, nor they dismay or lose confidence. O my Allah, let me answer the purpose of (my) religion, because nothing else but this alone guarantee success in my works; make my eternal life (here- after) blissful, because at all events it will be my permanent abode, a sanctuary-away from the vile and the worthless (mean world); let me live a life that fully absorbs good and beauty, every where, at all times, let me die a death that sets me free (happy and blessed) from every kind of evil. O my Allah send blessing on Muhammad, the Last Prophet, the culmination of all Messengers, on his pure and pious children, on his noble companions, and grant me in the hours of this Tuesday three favours. Do not take up the account of my sins, but to overlook them, donot put me in difficulties, but to overcome them, donot be hard and severe, except to curb the transgression, in the name of Bismillah the Best of names. In the name of Allah, the Lord of the earth, and the heavens, I keep off and drive away everything which is ugly and bad, worst of all is His displeasure. I collect and gather everything which is beautiful and good, best of all is His pleasure; so be kind and merciful when my time comes, O He Who owns and distributes favours freely! O Allah! Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad.
Transliteration
Bismillaahir-rah’maanir-rah’eem Alh’amdu lillaahi wal h’amdu h’aqquhoo kamaa yastah’iqquhoo h’amdan katheeraa wa a-o’od’u bihee min sharri nafsee innan nafsa la-ammaaratun bis-sooo-i illaa maa rah’ima rabbee wa a-o’od’u bihee min sharrish shayt’aanil lad’ee yazeedunee d’amban ilaa d’ambee wa ah’tarizu bihee min kulli jabbaarin faajirin wa sult’aanin jaa-irin wa a’duwwin qaahir allahummaj-a’lnee min jundika fa-inna jundaka humul ghaaliboon waj-a’lnee min hizbika fa-inna h’izbaka humul muflih’oon waj-a’lnee min awliyaa-ika fa-inna awliyaaa-aka laa khawfun a’layhim wa laa hum yah’zanoon allaahumma as’lih’ lee deenee fa-innahoo i’s’matu amree wa as’lih’lee aakhiratee fa-innahaa daaru maqarree wa ilayhaa min mujaawaratil li-aami mafarree waj-a’lil h’ayaata ziyaaddatan lee fee kulli khayr wal wafaata raah’atan lee min kulli sharr allaahumma s’alli a’laa muh’ammadin khaatamin nabiyyeen wa tamaami i’ddatil mursaleen wa a’laa aalihit’ t’ayyibeenat’ t’aahireen wa as’h’aabihil muntajabeen wa hab lee fith thulathaaa-i thalaathaa laa tadaa’-lee d’amban illaa ghafartahoo wa laa ghamman illaa ad’habtahoo wa laa a’duwwan illaa dafaa’-tahoo bi-bismillaahi khayril asmaaa-i bismillaahi rabbil arz’’i was-samaaa-i astadfi-u’kulla makroohin awwalahoo sakhat’uhoo wa astajlibu kulla mah’boobin awwaluhoo riz’’aahu fakh-tim lee minka bil ghufraani yaa waliyyal ih’saan allaahumma s’alli a’laa muh’ammadin’w wa aali muh’ammad
Wednesday Dua بدھ کے دن کی دعا
الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ اللّيْلَ لِباساً وَالنَّوْمَ سُباتاً، وَجَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً، لَكَ الحَمْدُ أَنْ بَعَثْتَنِي مِنْ مَرْقَدِي وَلَوْ شِئْتَ جَعَلْتَهُ سَرْمَداً، حَمْداً دائِماً لايَنْقَطِعُ أَبَداً وَلايُحْصِي لَهُ الخَلائِقُ عَدَداً. اللّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ أَنْ خَلَقْتَ فَسَوَّيْتَ وَقَدَّرْتَ وَقَضَيْتَ وَأَمَتَّ وَأَحْيَيْتَ وَأَمْرَضْتَ وَشَفَيْتَ وَعافَيْتَ وَأَبْلَيْتَ، وَعَلى العَرْشِ اسْتَوَيْتَ وَعَلى المُلْكِ احْتَوَيْتَ. أَدْعُوكَ دُعاءَ مَنْ ضَعُفَتْ وَسِيلَتُهُ وَانْقَطَعَتْ حِيلَتُهُ وَاقْتَرَبَ أَجَلُهُ وَتَدانى فِي الدُّنْيا أَمَلُهُ، وَاشْتَدَّتْ إِلى رَحْمَتِكَ فاقَتُهُ وَعَظُمَتْ لِتَفْرِيطِهِ حَسْرَتُهُ وَكَثُرَتْ زَلَّتُهُ وَعَثْرَتُهُ وَخَلُصَتْ لِوَجْهِكَ تَوْبَتُهُ. فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيِّينَ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ، وَارْزُقْنِي شَفاعَةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَلاتَحْرِمْنِي صُحْبَتَهُ إِنَّكَ أَنْتَ أَرحَمُ الرّاحِمِينَ. اللّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الاَرْبِعاءِ أَرْبَعاً: اجْعَلْ قُوَّتِي فِي طاعَتِكَ، وَنَشاطِي فِي عِبادَتِكَ، وَرَغْبَتِي فِي ثَوابِكَ، وَزُهْدِي فِيما يُوجِبُ لِي أَلِيمَ عِقابِكَ، إِنَّكَ لَطِيفٌ لِما تَشاءُ .Urdu
حمد اس خد اکے لیے ہے جس نے رات کو پر دے اور نیند کو آرام کا ذریعہ بنا یا او ر دن کو کا م کا ج کے لیے قرار دیا تیرے لیے حمد ہے کہ تو نے مجھے میری خوابگاہ سے زندہ اٹھایا اور اگر تو چاہتا تو اس نیند کو دائمی بنا دیتا۔ تیری ایسی حمد جو ہمیشہ رہے کبھی ختم نہ ہو کہ جسکی تعداد کو مخلوق شمار نہ کر سکے۔ اے معبود تیرے ہی لیے حمد ہے کہ تو نے پیدا کیا تو درست پیدا کیا اور قضاء و قدر بنائی تو موت دیتا اور زندگی بخشتا ہے بیمار کرتا ہے شفا دیتا ہے تو بچاتا ہے اور آزماتا ہے اور عرش پر تیری حکومتاور ملک تیرے قبضہ قدرت میں ہے میں تجھے ایسے شخص کی طرح پکارتا ہوں جس کا وسیلہ کمزور ہو،چارئہ کار منقطع ہو گیا ہو، موت قریب آگئی ہو اور وہ دنیا کی آرزو میں گرفتار ہو اور تیری رحمت کا بہت زیادہ محتاج ہو،اسکی کوتاہیوں کے باعث اسکی حسرتیں بڑھ چکی ہوں اور اسکی لغزشیں اور ٹھوکریں بہت زیادہ ہوں اور تیرے حضور سچی توبہ کر رہا ہوں پس تو نبیوں کے خاتم محمدمصطفی پر رحمت فرما اور انکے پاک وپاکیزہ اہل بیت(ع) پر بھی رحمت فرمااور مجھے محمد وآل محمد کی شفاعت وحمایت نصیب فرمااور مجھے انکے قرب سے محروم نہ فرما۔ بے شک تو سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے۔ اے معبود!اس بدھ کے دن میری چار حاجتیں پوری فرما کہ میری قوت اپنی اطاعت میں لگا دے ،میری خوشی اپنی عبادت میں قرار دے اور میری توجہ اپنے ثواب کیطرف کر دے اور جس چیز سے مجھ پر تیرا سخت عذاب آتا ہو مجھے اس سے دور فرما کہ بیشک تو جس پر چاہے لطف فرماتا ہےTranslation
(All) praise is for Allah (alone) who wrapped the night (with darkness), made sleep a medium of rest and repose, and the day a time to work and make efforts. (All) praise is for Thee (alone), [for Thou makes me come out of the deep sleep (motionless spell of inactivity) everyday, although if Thou wills it could be a rest for ever], everlasting praise, (that) never ever is cut off, nor anyone of the created beings can know, write or count up. O my Allah, (All) prais is for Thee (alone) for Thou created, (everything) in order and equilibrium, well-measured, properly managed, effectively carried out, and determined the duration, gave life, cause (things) to decay, and recover, made available comforts, (mixed with) troubles and sorrows. Calm and unruffled Thou occupied the A'rsh (seat of Divine authority), the whole universe under Thy domain and jurisdiction, I call Thee with a request like the one whose means and opportunities are frail and unsure, resources cut off, and the end in very near, expectations from the worldly life proved to be of little worth, (now) in need of Thy mercy cracks up, sigh of grief and regrets for immoderate conduct are heartbreaking, errors are very many, and also offences, but with sincerity has turned repentant to Thee, therefore send blessing on Muhammad, the Last Prophet, on his pure and pious children, and make available for me recommendations of Muhammad, peace and blessings of Allah be on him and on his children, and donot deprive me of his company, verily Thou art the Most Merciful. O my Allah, in the hours of this Wednesday, fulfil my four desires, give me strength to obey Thee, happiness in Thy worship, willingness to earn Thy rewards, self-control to keep off that which brings Thy terrible punishment; verily Thou very kindly and lovingly operates Thy will. O Allah! Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad.
Transliteration
BISMILLAAHIR-RAH’MAANIR-RAH’EEM ALH’AMDU LILLAAHIL LAD’EE JA-A’LAL LAYLA LIBAASAA WAN NAWMA SUBAATAA WA JA-A’LAN NAHAARA NUSHOORAA LAKAL H’AMDU AN BA-A’THTANEE MIN MARQADEE WA LAW SHIA-TA JA-A’LTAHOO SARMADAA H’AMDAN DAAA-IMAN LAA YANQAT’L-U’ ABADAN WA LAA YUH’S’EE LAHUL KHALAAA-IQU A’DADAA ALLAAHUMMA LAKA H’AMDU AN KHALAQTA FASAWWAYTA WA QADDARTA WA QAZ’’AYTA WA AMATTA WA AH’YAYTA WA AMRAZ’’TA WA SHAFAYTA WA A’AFAYTA WA AB-LAYTA WA A’LAL A’RSHIS- TAWAYTA WA A’LAL MULKIH’-TAWAYTA AD-O’OKA DU’AAA-A MAN Z’AA-U’FAT WASEELATUHOO WAN-QAT’A-A’T H’EELATUHOO WAQTARABA AJALUHOO WA TADAANAA FID DUNYAA AMALUHOO WASH-TADDAT ILAA RAH’MATIKA FAAQATUHOO WA A’Z’UMAT LI-TAFREET’IHEE H’ASRATUHOO WA KATHURAT ZALLATUHOO WA A’THRATUHOO WA KHALUS’AT LI-WAJHIKA TAWBATUHOO FAS’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN KHAATAMIN NABIYYEEN WA A’LAA AHLI BAYTIHIT’ T’AYYIBEENAT’ T’AAHIREEN WARZUQNEE SHAFAA-A’TA MUH’AMMADIN S’ALLALLAAHU A’LAYHI WA AALIHEE WA SALLAM WA LAA TAH’RIMNEE S’UH’BATAHOO INNAKA ANTA ARH’RMUR RAAH’IMEEN ALLAAHUMMAQ-Z’’I LEE FIL ARBA-A’AA-I ARBA-A’A AJ-A’L QUWWATEE FEE T’AA-A’TIKA WA NASHAAT’EE FEE I’BAADATIKA WA RAGHBATEE FEE THUWAABIKA WA ZUHDEE FEEMAA YOOJIBU LEE ALEEMAA I’QAABIKA INNAKA LAT’EEFUN LIMAA TASHAAA-U ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD
Thursday Dua جمعرات کے دن کی دعاء
الحَمْدُ للهِ الَّذِي أَذْهَبَ اللَّيْلَ مُظْلِما بِقُدْرَتِهِ، وَجاءَ بِالنَّهارِ مُبْصِراً بِرَحْمَتِهِ، وَكَسانِي ضِيائَهُ وَأَنا فِي نِعْمَتِهِ. اللّهُمَّ فَكَما أَبْقَيْتَنِي لَهُ فَأَبْقِنِي لاَمْثالِهِ، وَصَلِّ عَلى النَّبِيّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَلاتَفْجَعْنِي فِيهِ وَفِي غَيْرِهِ مِنَ اللَّيالِي وَالاَيّامِ بِارْتِكابِ المَحارِمِ وَاكْتِسابِ المَآثِمِ، وَارْزُقْنِي خَيْرَهُ وَخَيْرَ ما فِيهِ وَخَيْرَ مابَعْدَهُ، وَاصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ وَشَرَّ مافِيهِ وَشَرَّ مابَعْدَهُ. اللّهُمَّ إِنِّي بِذِمَّةِ الاِسْلامِ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ، وَبِحُرْمَةِ القُرْآنِ أَعْتَمِدُ عَلَيْكَ، وَبِمُحَمَّد ٍالمُصْطَفى صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ اسْتَشْفِعُ لَدَيْكَ، فَاعْرِفِ اللّهُمَّ ذِمَّتِي الَّتِي رَجَوْتُ بِها قضاء حاجَتِي، ياأَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. اللّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الخَمِيسِ خَمْساً: لايَتَّسِعُ لَها إِلاّ كَرَمُكَ، وَلايُطِيقُها إِلاّ نِعَمُكَ: سَلامَةً أَقْوى بِها عَلى طاعَتِكَ، وَعِبادَةً اسْتَحِقُّ بِها جَزِيلَ مَثُوبَتِكَ، وَسِعَةً فِي الحالِ مِنَ الرّزْقِ الحَلالِ، وَأَنْ تُؤْمِنَنِي فِي مَواقِفِ الخَوْفِ بِأَمْنِكَ، وَتَجْعَلَنِي مِنْ طَوارِقِ الهُمُومِ وَالغُمُومِ فِي حِصْنِكَ، وَصَلِّ عَلى مُحمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَاجْعَلْ تَوَسُّلِي بِهِ شافِعاً يَوْمَ القِيامَةِ نافِعاً، إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ .Urdu
حمد اس خدا کے لیے ہے جس نے اپنی قدرت سے تاریک رات کو ختم کیا اور روشن دن کو اپنی رحمت سے وجود بخشا اور مجھ پر بھی روشنی بکھیری اور میں اسکی نعمت سے مستفید ہوتا ہوں۔اے معبود! جس طرح تو نے مجھے آج کے دن زندہ رکھا اسی طرح آئندہ بھی زندہ رکھ اور اپنے نبی محمد اور انکی آل(ع) پر رحمت فرما اور مجھے آج اور دیگر راتوں اور دنوں میں حرام کام کرنے اور گناہ کمانے سے داغدار نہ بنا، آج کے دن میں جو بھلائی ہے اور بعد میں آنے والے انہی دنوں میں جو بھلائی ہے، عطا فرما۔اور مجھے اس دن کے شر جو کچھ اسمیں ہے اسکے شر اور اسکے بعد بھی شر سے بچا ۔اے معبود!میں اسلام کے ذریعے سے تیری طرف وسیلہ پکڑتا ہوں اور قرآن کے احترام کیساتھ تجھ پر بھروسہ کرتا ہوں۔اور محمدمصطفی ﷺکو تیرے حضور اپنا شفیع بناتا ہوں پس اے معبود! جس ضمانت کے ساتھ میں اپنی حاجت براری کا امیدوار ہوں اس پر توجہ فرما اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔ اے معبود! اس جمعرات میں میری پانچ حاجات پوری فرما کہ سوائے تیرے کرم کے کوئی اس کی گنجائش نہیں رکھتا اور سوائے تیری نعمتوں کے کوئی اسکی طاقت نہیں رکھتا ایسی صحت وسلامتی عطا فرما جسکے ذریعے تیری اطاعت پر قوت حاصل ہوایسی عبادت کی توفیق دے جس سے میں تیرے عظیم ثواب کا حق دار بن جاؤں۔ رزق حلال سیمیری حالت میں کشادگی فرما۔ خوف و خطرے کے مواقع پر اپنے امان کے ذریعے محفوظ فرما غم وآلام کے ہجوم میں مجھے اپنی پناہ میں رکھ اور محمدوآل محمد پر رحمت فرما اور ان میں سے میرے لیے توسل کو روز قیامت نفع دینے والا شفیع بنا کہ تو سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے ۔Translation
All praise is for Allah (only) who, through His omnipotence, strips the night of darkness, and, through His mercy, brings in the visible light of the day, wrapped me in its brightness, and filled me with its benefits. O my Allah, just as Thou kept me alive (till) this day, let me live through many such days; bless (Thy) Prophet, Muhammad and his children, and do not bring loss upon me in any part of its duration, and also in other nights and days, (by way of not preventing myself from) going in for anything unlawful, and making progress through wrongful means; give me its good, good that is there in it now, and good that it shall have, keep me aloof from its evil, evil that is there in it now, and evil that it shall have. O my Allah, I, totally committed to Islam, seek nearness to Thee; fully learning and grasping (the meanings of) the (Holy) Quran, resolve firmly to rely upon obedience unto Thee; and through the medium of Muhammad Al Mustafa (the chosen), peace and blessings of Allah be on him and his children, I ask Thee for my rescue, therefore know well, acknowledge, and accept, O my Allah, the commitment and alliance on which I rely to receive satisfaction of my desires, O the Most Merciful. O my Allah, in the hours of this Thursday, fulfill my five desires, do not set in motion anything except Thy generous kindness, do not make possible and promote interest of any thing except Thy favour; (give me) sound health and wholesome security which I shall use to obey Thy commands, (confidence) to do good deeds which put me in a position to deserve more and more rewards from Thee, sufficient means of livelihood through fair and lawful employment, be my escort in the hour of fright to afford security, and in the hours of difficulties and sorrows keep me under Thy fortified stronghold; send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, and let my alliance with them be a means of recommendation on the Day of Judgment, because verily Thou art the the Most Merciful
Transliteration
Bismillaahir-rah’maanir-rah’eem Alh’amdu lillaahil - lad’ee aad’habal layla muz’liman bi-qudratihee wa jaaa-a bin nahaari mubs’iran birah’matihee wa kasaanee z’’iyaa-ahoo wa anaa fee nia’-matihee allaahumma fakamaa abqaytanee lahoo fa-abqinee li-amthaalihee wa s’alli a’lan nabiyyi muh’ammadin wa aalihee wa laa tafjaa’-nee feehi wa fee ghayrihee minal layaalee wal ayyaami bir-tikaabil mah’aarim wak-tisaabil ma-aathim war-zuqnee khayrahoo wa khayra maa feehi wa khayra maa baa’-dahoo was’-rif a’nnee sharrahoo wa sharra maa feehi wa sharra maa baa’-dahoo allaahumma innee bid’immatil islaami atawassalu ilayka wa bih’urmatil qur-aani aa’-tamidu a’layka wa bi-muh’ammadinil mus’t’afaa s’allalaahu a’layhi wa aalihee wa sallam astashfi-u’ ladayka faa’-rifi allaahumma d’immatiyal latee rajawtu bihaa qaz’’aaa-a h’aajatee yaa arh’amar raah’imeen allaahummaq-z’’i lee fil khameesi khamsaa laa yattasi-u’ lahaa illaa karamuka wa laa yut’eequhaa illaa ni-a’muka salaamatan aqwaa bihaa a’laa t’aa-a’tika wa i’baadatan astah’iqqu bihaa jazeela mathuwbatika wa sa-a’tan fil h’aali minar rizqil h’alaal wa an tuw-minanee fee mawaaqifil khawfi bi-amnika wa taj-a’lnee min t’awaariqil humoomi wal ghumoomi fee h’is’nika wa s’alli a’laa muh’ammadin’w wa aali muh’ammad waj-a’l tawassulee bihee shaafi-a’n yawmal qiyaamati naafi-a’a innaka anta arh’amur raah’imeen allaahumma s’alli a’laa muh’ammadin’w wa aali muh’ammad
Friday Dua جمعہ کے دن کی دعا
الحَمْدُ للهِ الأول قَبْلَ الاِنْشاءِ وَالاِحْياءِ وَالآخرِ بَعْدَ فَناءِ الأَشْياءِ، العَلِيمِ الَّذِي لا يَنْسى مَنْ ذَكَرَهُ وَلا يَنْقُصُ مَنْ شَكَرَهُ وَلا يَخِيبُ مَنْ دَعاهُ وَلا يَقْطَعُ رَجاءَ مَنْ رَجاهُ. اللّهُمَّ إِنِّي اُشْهِدُكَ وَكَفى بِكَ شَهِيداً، وَاُشْهِدُ جَمِيعَ مَلائِكَتِكَ وَسُكَّانَ سَماواتِكَ وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَنْ بَعَثْتَ مِنْ أَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ، وَأَنْشَأتَ مِنْ أَصْنافِ خَلْقِكَ، أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ الله لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاشَرِيكَ لَكَ وَلا عَدِيلَ وَلا خُلْفَ لِقَوْلِكَ وَلا تَبْدِيلَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ أَدّى ماحَمَّلْتَهُ إِلى العِبادِ وَجاهَدَ فِي الله عَزَّ وَجلَّ حَقَّ الجِهادِ، وَأَنَّهُ بَشَّرَ بِما هُوَ حَقٌ مِنَ الثَّوابِ، وَأَنْذَرَ بِما هُوَ صِدْقٌ مِنَ العِقابِ. اللّهُمَّ ثَبِّتْنِي عَلى دِينِكَ ما أَحْيَيْتَنِي، وَلاتُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي، وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهّابُ ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى آل مُحَمَّدٍ، وَاجْعَلْنِي مِنْ أَتْباعِهِ وَشِيعَتِهِ، وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهِ، وَوَفِّقْنِي لاَداءِ فَرْضِ الجُمُعاتِ وَما أَوْجَبْتَ عَلَيَّ فِيها مِنْ الطّاعاتِ وَقَسَمْتَ لاهْلِها مِنَ العَطاءِ فِي يَوْمِ الجَزاءِ. إِنَّكَ أَنْتَالعَزِيزُالحَكِيمُ .Urdu
حمد اس خد اکیلئے ہے جو ہستی وزندگی میں سب سے اول اور چیزوں کے فنا کے بعد سب سے آخر میں موجود ہوگا، وہ ایسا علم والا ہے جو اس کو یاد کرے اسے بھولتا نہیں جو شکر کرے اسے کمی نہیں آنے دیتا پکارنے والے کو مایوس نہیں کرتا اور جو امید رکھے اس کی امید منقطع نہیں کرتا خداوندا! میں تجھے گواہ بناتا ہوں اور تیراگواہ ہونا کافی ہے اور میں تیرے تمام فرشتوں، آسمانوں کے رہنے والوں حاملین عرش اور تیرے ان نبیوں اور رسولوں کو جنہیں تو نے بھیجا اور ہرقسم کی مخلوق جو تو نے پیدا کی سبھی کوگواہ بناکر شہادت دیتا ہوں کہ بے شک تو خدا ہے تیرے سوا کوئی معبود نہیں تو یکتا ہے تیرا کوئی شریک نہیں اور نہ برابر کا ہے اور تیرے قول میں اختلاف اور تبدیلی نہیں ہے اور شہادت دیتا ہوں کہ محمد ﷺ تیرے عبد خاصاور تیرے رسول ہیں انہوں نے تیرے احکام تیرے بندوں تک پہنچائے اور تیری الوہیت کیلئے جہاد کیا جس طرح جہاد کرنے کا حق ہے انہوں نے تیرے ثواب کی بشارت دی جو حق ہے اور تیرے اس عذاب سے ڈرایاجو بجاہے، خداوندا! جب تک مجھے زندہ رکھے اپنے دین پر قائم رکھنا اور ہدایت دینے کے بعد میرے دل کو ٹیڑھا نہ کرنا اور مجھے اپنی طرف سے رحمت عطا فرمانا بیشک تو بڑا عطا کرنے والا ہے محمد وآل محمد پر رحمت نازل فرما اور مجھے ان کے پیروکاروں اور شیعوں میں قرار دے اور ان ہی کے گروہ کے ساتھ محشور فرما مجھے نماز ہائے جمعہ اور جو کچھ مجھ پر تو نے اس دن میں واجب کیا اسے ادا کرنے کی توفیق دے اور روز قیامت جب اہل اطاعت پر تیری عنایت ہوتو مجھے بھی حصہ دے کہ تو صاحب اقتدار اور حکمت والا ہے۔Translation
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah! Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad. Praise be to Allah, the Fore- most First (Ever-Existing) infinitely a priory to creation and life; the ultimate Ever-lasting, eternally beyond nothingness and death of all things, the Aware Who is never unaware of (the plight of) him who keeps him in remembrance, nor leaves him, who thanks Him, in the lurch, nor disappoints him who makes a request to Him, nor cuts off the hope of fulfillment from him who ask for a favour. O my Allah, I as Thee to give evidence, and Thy evidence is final, I call on all Thy Angels, the dwellers of the skies, the bearers of Thy Arsh, Thy Prophets and Messengers sent out for conveying Thy message, and all forms of life Thou has created, to give testimony to my witness that Thou art Allah, there is no god save Thou, One; has no associate does not hesitate or pause, nor break Thy word (to fulfill a promise), nor has to do one thing instead of the other; that Muhammad (blessing of Allah and peace be on him and on his children) is Thy Servant and Messenger, to tell the people again and again that which Thou made him know, learn and refer to, and he struggled against all difficulties to strive in the way of the High and Mighty Allah, fulfilled his duty and got better of the enemies; indeed brought the good news through which reward had been made clear as a right, and called attention to the consequences whereby punish-ment become due as a sure penalty. O my Allah, So far I am alive keep me on the Right Path of Thy Religion, do not let change of heart make me go astray after Thou has guided me aright, and give me as a gift a share from Thy gentle mercy. Certainly Thou makes many presents. Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad, make me follow them and love them wholeheartedly, raise me for the last judgment along with their family, let me be in harmony with the fulfillment of Friday duties; and carry out obediently which has been made obligatory for me, on this day, and share the rewards to be bestowed on the deserving people (who had fulfilled its duties) on the Day of requital, Verily Thou art Mighty and Wise. O Allah! Send blessing on Muhammad and on the children of Muhammad.
Transliteration
ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD BISMILLAAHIR-RAH’MAANIR-RAH’EEM ALH’AMDU LILLAAHIL AWWALI QABLAL INSHAAA-I WAL IH’YAA-I WAL AAKHIRI BAA’DA FANAAA-IL ASHYAAA-IL A’LEEMIL LAD’EE LAA YANSAA MAN D’AKARAHOO WA LAA YANQUS’U MAN SHAKARAHOO WA LAA YUKHAYYABU MAN DA-A’AHU WA LAA YAQT’A-U’ RAJAAA-A MAN RAJAAHU ALLAAHUMMA INNEE USH-HIDUKA WA KAFAA BIKA SHAHEE- DAN WA USH-HIDU JAMEE-A’ MALAAA-IKATIKA WA SUKKAANA SAMAAWAATIKA WA H’AMALATA A’RSHIKA WA MAN BA-A’THAT MIN AMBIYAAA-IKA WA RUSULIKA WA ANSHAA-TA MIN AS’NAAFI KHALQIKA ANNEE ASH-HADU INNAKA ANTALLAAHU LAA ILAAHA ILLAA ANTA WAH’DAKA LAA SHAREEKA LAKA WA LAA A’DEELA WA LAA KHULFA LI-QAWLIKA WA LAA TABDEELA WA ANNA MUH’AMMADAN S’ALLALLAAHU A’LAYHI WA AALIHEE WA SALLAMA A’BDUKA WA RASOOLUKA ADDAA MAA H’AMMALTAHOO ILAL I’BAAD WA JAAHADA FILLAAHI H’AQQAL JIHAAD WA ANNAHOO BASHSHARA BIMAA HUWA H’AQQUN MINATH THAWAAB WA AND’ARA BIMAA HUWA S’IDQUN MINAL I’QAAB ALLAAHUMMA THABBITNEE A’LAA DEENIKA MAA AH’YAYTANEE WA LAA TUZIGH QALBEE BAA’-DA ID’HADAYTANEE WA HAB LEE MIN LADUNKA RAH’MATAH INNAKA ANTAL WAHHAABU S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD WAJ-A’LNEE MIN ATBAA-I’HEE WA SHEE-A’TIHEE WAH SHURNEE FEE ZUMRATIHEE WA WAFFIQNEE LI-ADAAA-I FARZ’’IL JUMU-A’ATI WA MAA AWJABTA A’LAYYA FEEHAA MINAT’T’AA-A’ATI WA QASAMTA LI-AHLIHAA MINAL A’TAAA-I FEE YAWMIL JAZAAA-I INNAKA ANTAL A’ZEEZUL H’AKEEM ALLAAHUMMA S’ALLI A’LAA MUH’AMMADIN’W WA AALI MUH’AMMAD
Saturday Dua ہفتہ کے دن کی دعا
بِسْمِ الله كَلِمَةِ المُعْتَصِمِينَ وَمَقالَةِ المُتَحَرِّزِينَ، وَأَعُوذُ بِالله تَعالى مِنْ جَوْرِ الجائِرِينَ، وَكَيْدِ الحاسِدِينَ وَبَغْي الظّالِمينَ، وَأَحْمَدُهُ فَوْقَ حَمْدِ الحامِدِينَ. اللّهُمَّ أَنْتَ الواحِدُ بِلا شَرِيكٍ، وَالمَلِكُ بِلا تَمْلِيْكٍ، لاتُضادُّ فِي حُكْمِكَ، وَلا تُنازَعُ فِي مُلْكِكَ. أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، وَأَنْ تُوْزِعَنِي مِنْ شُكْرِ نُعْماكَ ماتَبْلُغُ بِي غايَةَ رِضاكَ، وَأَنْ تُعِيْنَنِي عَلى طاعَتِكَ وَلُزُومِ عِبادَتِكَ وَاسْتِحْقاقِ مَثُوبَتِكَ بِلُطْفِ عِنايَتِكَ، وَتَرْحَمَنِي بِصَدِّي عَنْ مَعاصِيكَ ماأَحْيَيْتَِني، وَتُوَفِّقَنِي لِما يَنْفَعَُِني ما أَبْقَيْتَنِي، وَأَنْ تَشْرَحَ بِكِتابِكَ صَدْرِي، وَتَحُطَّ بِتَلاوَتِهِ وِزْرِي، وَتَمْنَحَنِي السَّلامَةَ فِي دِينِي وَنَفْسِي، وَلاتُوحِشَ بِي أَهْلَ اُنْسِي، وَتُتِمَّ إِحْسانَكَ فِيما بَقِيَ مِنْ عُمْرِي كَما أَحْسَنْتَ فِيما مَضى مِنْهُ، ياأَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .Urdu
خدا کے نام سے شروع جو پناہ چاہنے والوں کا شعار اور بچاؤ چاہنے والوں کا ورد ہے اور میں ظالموں کی سختی حسد کرنے والوں کے مکر اور ستمگاروں کے ستم سے خدا کی پناہ لیتا ہوں اورمیں حمد کرنے والوں سے بڑھ کر اس کی حمد کرتا ہوں خدایا! تو وہ یکتا ہے جس کا کوئی شریک نہیں اور وہ بادشاہ ہے جس کا کوئی حصہ دار نہیں تیرے حکم میں تضاد نہیں اور تیری سلطنت میں اختلاف نہیں میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ اپنے عبد خاص اور اپنے رسول محمدمصطفی پر رحمت فرما ، مجھے اپنی نعمتوں کے شکر ادا کرنے کی اس طرح توفیق دے کہ جس سے تیری رضا کی انتہا حاصل کر سکوں اور مجھے اپنی فرمانبرادری کرنے، عبادت کو ضروری سمجھنے اور اپنے فضل وکرم سے اپنے اجرو ثواب کا حق دار بننے میں میری مدد فرما تاکہ میں تیری نافرمانیوں سے بچ سکوں جب تک زندہ رہوں اور مجھے اسکی توفیق دے جو میرے لیے مفید ہے جب تک باقی ہوں اپنی کتاب کے ذریعے میرا سینہ کھول دے اور اسکی تلاوت کے ذریعے میرے گناہ کم کر دے میری جان اور میرے دین میں سلامتی عطا فرما اور اہل انس کو مجھ سے خائف نہ کر اور میری باقی زندگی میں مجھ پر کامل احسان فرما جیسے کہ میری گزری ہوئی زندگی میں مجھ پر احسان فرمایا ہے اے سب سے زیادہ رحم کرنے والےTranslation
Bismillah words that seekers of sanctuary repeatedly recite, word that the very cautious, in search of protection, often repeat. for the I seek refuge with Allah, the Exalted above all, from the oppression of the unjust, from the deceitful malice the envious (use) to lay snares and traps, from the injustice and outrage of the tyrants, and I sing His praise, do better and go beyond other praisers. O Allah, Thou art One, has no partner; and is the Lord—Master, without being made; there is no discrepancy or nonsense in Thy commands, nor there is lawlessness in Thy Kingdom, I beseech Thee, to send blessings on Muhammad, Thy servant, Thy Messenger; to let me ask Thee for enlightenment and inspiration so as to be thankful for Thy bounties, which alone get Thy approval ultimately; to help me to obey Thee, and instinctively worship Thee; and make me deserve Thy rewards on account of Thy very kind patronage; and have mercy on me and prevent me from breaking in the bounds of (Thy) prohibitions, as far as I am kept alive, and show the way unto that which is useful and advantageous till I go on (survive); to let me take to heart the meanings of Thy Book, and, by its reading, throw down the heavy burden (of sins), and receive welfare and salvation, as a gift; let not my family and friends, who love me, leave me alone, let Thy favours reach me, in abundance, during the remainder of my life, exactly as they used to be made available for me, in full in the days gone by, O the Most Merciful. O Allah! Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad.
Transliteration
Alahumma anta alhayyu alqayyumu al`aliyyu al`a¨imu alkhaliqu alrraziqu almuhiy almumitu albadi‘u albadi`u laka aljalalu wa laka alfazluwa laka alhamdu wa laka almann wa laka aljudu wa laka alkaramu wa laka alamru wa laka almajdu wa laka alshshkru wa hdaka la sharika laka ya wahidu ya ahadu ya samadu ya man lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufwan ahadun salli `ala muhammadin wa ali muhammadin waghfir li warhamny wakfiny ma ahammany waqzi dayni wa wassi` `alayy fi rizqi fa’innaka fi hadhihi allaylati kull amrin hakimin tafruqu wa man tasha‘u min khalqika tarzuqu farzuqny wa anta khayru alrraziqina fa’innaka qulta wa anta khayru alqa’ilina alnna§iqina: “was-alu allaha min fazlihi” famin fazlika as-alu wa ‘iyyaka qasadtu wabna nabiyyka a`tamadtu wa laka rajawtu farhamny ya arhama alrrahimina