اَللّٰهُمَّ عَرِّفْنِىْ نَفْسَك َ - فَاِنَّكَ اِنْ لَّمْ تُعَرِّ فْنِىْ نَفْسَكَ لَمْ اَعْرِفْ رَسُوْلَكَ
اَللّٰهُمَّ عَرِّفْنِىْ رَسُوْلَكَ - فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّ فْنِىْ رَسُوْلَكَ لَمْ اَعْرِفْ حُجَّتَكَ
اَللّٰهُمَّ عَرِّفْنِىْ حُجَّتَكَ - فَاِنَّكَ اِنْ لَّمْ تُعَرِّ فْنِىْ حُجَّتَكَ ضَلَلْتُ عَنْ دِيْنِىْ
Translation
O Allah introduce Your self to me For,if you do not introduce Your self to me, I will not recognize Your Prophet (saws). O Allah make me recognize Your Prophet(saws) because if I do not recognize Your Prophet (saws),I will not recognize Your Proof [Imam (as)]. For,if you do not make me recognize Your Proof,I will deviate from my religion.
Urdu
اے معبود تو مجھے اپنی معرفت عطا کر کہ یقینا اگر تو نے مجھے اپنی معرفت عطا نہ فرمائی تو میں تیرے نبی کو نہ پہچان پاؤ نگا اے معبود مجھے اپنے رسول کی معرفت عطاکر کہ یقینا اگر تو نے مجھے اپنے رسول کی معرفت نہ کرائی تو میں تیری حجت (ع)کو نہ پہچان پاؤنگا اے معبود مجھے اپنی حجت کی معرفت عطا کر کہ اگر تو نے مجھے اپنی حجت کی پہچان نہ کرائی تو میں اپنے دین سے گمرا ہ ہو جاؤں گTranslation
O Allah introduce Your self to me For,if you do not introduce Your self to me, I will not recognize Your Prophet (saws). O Allah make me recognize Your Prophet(saws) because if I do not recognize Your Prophet (saws),I will not recognize Your Proof [Imam (as)]. For,if you do not make me recognize Your Proof,I will deviate from my religion.